关于三人成虎原文和译文(三人成虎文言文翻译)
来源:互联网 |
时间:2023-05-08 21:25:00
【资料图】
1.原文:庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去主梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自为知。’因此辞别,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。
2.译文:庞葱要陪太子到邯郸去干人质,庞葱对魏王说:“如今,如果有一个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我要疑惑了。”庞葱又说:“假如三个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相信。”庞葱说:“街上不会有虎那是很清楚的,可是三个人说有虎,如同真有虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而诽谤我的人超过三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我明白该怎么办。”因此庞葱告别而去,而诽谤他的话很快传到魏王那边。之后太子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有再接见他。
关键词: